本文へ

グローバルナビゲーションへ

バナーエリアへ

フッターへ



名刺工房トップページ  > ご利用案内  > 英語での表記方法

英語での表記方法

名刺に英語を記述する際、表記が分からない場合はこのページをご覧ください。


英語の肩書き

相談役Corporate Adviserまたは、Counselor
名誉会長Honorary Chairman
会長Chairman of the Board (of Directors)
社長President
副社長Vice-President
代表取締役Representative Director (米国 CEO、英国 Managing director)
専務取締役Senior Managing Director
常務取締役Junior Managing Director
取締役Member of the Board of Directors
監査役Auditing Directorまたは、Auditor
事業部長Director
部長General Manager
次長Deputy Managerまたは、Assistant Manager
課長Manager
課長代理Acting Manager
室長・主査Manager
係長Subsection Chief
支店長Branch Manager
工場長Plant Manager
顧問弁護士Legal Adviser

  • managerの使い方は、企業により異なります。
  • 日本での役職表記と海外での解釈と異なることがあります。

最近、日本でも使われている米国式な肩書

CEO
Chief Executive Officer
ビジョンを持っており、消費者の立場から見た提供価値を叫び続けることのできる人。
CTO
Chief Techology Officer
常にテクノロジー情報を監視し、適宜新しいものを吸収する人。
CMO
Chief Marketing Officer
常にマーケットを見ている、顧客の反応を考えている人。
COO
Chief Operating Officer
組織を動かせる人、足りない資源を外から探してくる人。
CFO
Chief Financial Officer
組織の番頭として常にきっちりとオペレーションを監視できる人。

英語の部署

社長室Office of the President
秘書室Secretariat
商品開発室Product Development Department
企画室Planning Office
本社Head office
支社Branch Office
営業所Sales Officeまたは、Business Office
出張所Liaison Office
企画部Planning Department
広報部Public Relation Department
総務部General Affairs Department
人事部Personnel Department
経理部Accounting Department
監査部Auditing Department

英語の住所表記の仕方

社名    「株式会社 アーティス」は、「Artis,Inc.」や「ARTIS CO., LTD.」と表記します。
「Inc.」(Incorporated の略)は米国式表記
「CO., LTD.」(Company Limitedの略)は英国式表記
住所番地→町名→市→県→郵便番号→国の順で表記します。
〒430-7720 静岡県浜松市中区板屋町111-2 浜松アクトタワー20階

ActTower 20F, 111-2 Itayamachi, Nakaku, Hamamatsu, Shizuoka 430-7720 Japan
電話日本国を表す+81を入れ、市外局番の最初の「0」をとります。
【電話の場合】
053-459-1703 → +81-53-459-1703
【携帯の場合】
090・・・・・の頭の「0」は削除し、+81-90・・・・となります。

  • ご注文からお届けまでの流れ図
  • 即日発送
  • お客様の声
  • アーティス名刺工房のこだわり
  • がんばろう日本!

アーティス名刺工房
-スマートフォン用サイト-

当ウェブサイトの制作は株式会社アーティスが行っております。
当サイト内のデザイン、HTML記述、画像、文章等の著作権は、株式会社アーティスに帰属します。無断掲載、模倣、複写を禁じます。

Copyright© Artis All Rights Reserved.